panorami :  al tramonto, di primo mattino, all'alba

lo stemma comunale di Castell'Alfero

 

 

Poesie in piemontese

di Luciano Ravizza

 

Brich e vataròn

Granda man conti stasarja,
cola stòria 'd quand vendemmioria,
ant is paìs zia amnì?
Quanti vòti sa domanda,
a me granda a j'heu facc,
e chila contantà,
ansetà an sin balòt firanda,
a comansava a dì:
Quand na giovna e bela,
matòta j'era me,
quand a vendemmia rera,
a festa pì bela che 's fava què,
me pari per catemi na vesta bela,
a vendemmiè què 'n mandava.
Me dodzani j'ava anconan compì,
e contanta 'd corsa travarsava,
'd Calianat col rì.
Peu con a caplin-a an testa,
me se andaisa an festa,
corinda per coj santè,
da Calianat rivava fin-a què.
Monta e cala per coj bric,
traversand colin-e e val,
samp cantand cola cansòn,
scarpisanda vataròn.
Per tanc agn a sòn amnì,
tute 'l nadi finch ch'jeu conzì
to grand, bel bardot arbiciolì.
Me scotanda sa listeuria,
m'an dromiva 'n ter pajòn,
e an tel sògn ij sa listeuria,
'd me granda sa slongava
fin-a a quand 'r fava di.

 

TRADUZIONE

Bricchi e zolle
Nonna mi racconti questa sera, quella storia di quando vendemmiatrice, in questo paese sei venuta? Quante volte questa domanda, a mia nonna ho fatto, e lei contenta, seduta su di una balla di paglia filando, incominciava a dire: Quando giovane e bella, ragazza ero io, quando la vendemmia era, la festa più bella che qui si faceva, mio padre per comprarmi un bel vestito, a vendemmiare qui mi mandava. Io non avevo ancora dodici anni, e contenta di corsa attraversavo, il rio di Callianetto. Poi con la cappellina in testa, come se andassi ad una festa, correndo per i sentieri, da Callianetto arrivavo fin qui. Sali e sendi per quei bricchi, attraversando colline e valli, sempre cantando quella canzone, marciando sulle zolle. Per tanti anni son venuta, tutti gli anni fin quando o conosciuto tuo nonno, bel ragazzo sveglio. Io ascoltando quella storia, mi addormentavo sul pagliericcio , e nel sogno questa storia, di mia nonna si allungava, fino a quando diventava giorno.

  

torna alla pagina iniziale delle poesie  home poesie

TITOLO

 

TITOLO

 
11 setember 2002 mp3  Ij nòcc vegg mp3 
23 avrì 1796 mp3  Ij pin  
4 giung 1969   Ij senté  
A dancera   'L cheur  
A galeria do tamp   La stren-a  
A giornà 'd Cico mp3  La taja  
A Giandoja   L'aviator  
A mort di n'amis   L'ocolista  
A ro   Luca mp3 
A vijè mp3  Mama  
A j'amis der cruten   Marieta  
Ajron   Me 

 

America    Mesté

 

Andoma 'n ferie   Miliòto e Linòt  
An tj tò euj   Minuta  
Ant nà bola mp3  Monfrà  
Aoren mp3  Mongin mp3 
A prima   'N carabinjé mp3 
Astesan   Na crava  
Bon-a giornà   Nà cross  
Brich e vataròn mp3  Na riva mp3 
Caselant  mp3  N'assident  
Cata na butà    Natal  
Catlin-a   Paesagi monfrìn  
Chi sòn mp3  Panatòn  
Ciapën   Passarot mp3 
Cirimela   Passatamp  
Considerassion   Pensand  
Contradission   Piemont  
Cribio   Poesia  
Crussì   Presepio  
Da la trasetta   Quand se nan adess  
Do staili mp3  Quat rimi  
Doimila e doi   Rè cìt mp3 
Dolor mp3  Rumpa ciap  
Dominica mp3  San Valenten  
Duj etto d'ancjuè mp3  Sarija  
El canton dl'ort   Sent liri  
El ferie a son finije   Seugn  
El papé mp3  Sòma d'aij mp3 
El passì   Soris  
El pet   Speransi  
El rat   Stra 'd ca mia mp3 
Er cartel   Student  
Er mè dialat mp3  Tapijs mp3 
Ercolen   Tèra monfrin-a mp3 
Feuje   Tersa età  
Filastròca   Tò volontà  
Fiocà   Tòjo  
Gemelagi   Tramont astesan mp3 
Gieugh   Tucc i di  
Giustissia   Valvarsa  
Guera   Vendumia  
I traij pin   Vurija  
Ij mè gieugh       
Ij mè povròn      
       

IN ITALIANO

     
Fortuna   Strada di casa mia  

sono vietate la riproduzione, la diffusione e/o la pubblicazione delle poesie e/o dei testi, anche parziale e con qualsiasi mezzo, senza il consenso scritto dell'autore.
© Luciano Ravizza


 

torna alla home page castellalfero (:-) e-mail castellalfero (-:) ritorna ad inizio pagina

  

Castell'Alfero
Comune della Provincia di Asti
CAP 14033

    

Fase Web ©2001-04