Catlin-a
At veugh Catlin-a,
an t'is canton che tan cori dré,
t'haj facc na coratia,
col'an che j'om a son rivà an sla lin-a
peu at sij quasi fermati.
J'è passaje tancc an,
chiden brut, chiden bel.
Te t'haj semp apartati,
ma semp marcià al me fianc,
sensa feti noté.
Me veurija ancora feti na poesia,
veuria ancora podaij resté,
que vanda j'è ij mè.
Fami is piasì,
và ancora a fé in gir,
dami is temp ad pensé,
a si quat rimi che 't veuj dediché.
TRADUZIONE
Catlin-a (la Morte)
Ti vedo morte, sei li in quell'angolo che mi corri dietro, hai fatto una corsetta, quell'anno che gli uomini sono andati sulla luna, poi ti sei quasi fermata. Sono passati tanti anni, qualcuno brutto, qualcuno bello. Tu ti sei sempre nascosta, ma sei sempre al mio fianco, senza farti notare. Io volevo ancora scriverti una poesia, vorrei ancora poter restare, qui dove ci sono i miei. Fammi questo piacere, vai a fare ancora un giro, dammi il tempo di pensare, a queste quattro righe che ti voglio dedicare.
|