Dolor
Ij na maten che andava 'n ver a sità,
pirchè del comission j'ava da fé,
a sòn rivà,
là vanda ses mais fà,
col brut incident j'era capità.
E l'è ant la rosà,
dla maten asnujaia an col pra,
na dòna a la rangiava,
in bochat ad fior
….pen-a posà,
d'avzen a cola cros, piantà,
da banda 'd col mor, an col pra.
Na lacrima a-i lussiva,
an sla front, ma,
chila a la parlava,
con cola cros, la piantaja,
e j'heu capì che la mari,
'd col bardòt, l'era chila li.
Pirché Nosgnor at fai piansi
paraij na mari ?
Pirché at permetti
che a-i capita 'd sì dolor ?
Nosgnor……
Na mari a sògna,
per ij so' fieu 'd ròbi beli,
vitòrie e onor……
a peur nan pensé
che a vint agn, el so' bardòt,
l'abia da mòri………
an contra an mor.
Ma gnanca 'l desten,
pì gram e pì brutal
al ries nan el cheur pieghé,
'd na mari che a la pians,
per so' bardòt pì bel.
E l'è asnujaia,
chila a continua a parlé,
e son sicor el so' cheur,
l'ascuta na vos l'ontan-a,
e per na sman-a,
la sent pì gnun dolor.
TRADUZIONE
Dolore
Una mattina che andavo verso la città, perché dovevo fare delle commissioni, sono giunto, la dove sei mesi fa, era successo quel brutto incidente.
Lì nella rugiada, della mattina inginocchiata in quel prato, una donna aggiustava, un mazzo di
fiori… appena posato, vicino a quella croce, piantata, di fianco a quel gelso, in quel prato. Una lacrima luccicava, sulla fronte, ma, lei parlava, con quella croce, la piantata, e ho capito che la mamma, di quel ragazzo, era lei. Perché Signore fai piangere così una madre? Perché tu permetti che capitano questi dolori?
Signore… Una mamma sogna per i suoi figli cose belle, vittorie e onori… non può pensare che a vent'anni, il suo ragazzo, debba
morire… contro un gelso. Ma neanche il destino più gramo e brutale non riesce il cuore piegare, di una madre che piange, per il suo ragazzo più bello. E li inginocchiata, lei continua a parlare, e sono sicuro che il suo
cuore ascolta una voce lontana, e per una settimana non sente più nessun dolore.
|